当前位置:首页 - 解决方案 - 行业解决方案
SOLUTION
解决方案
行业解决方案 系统解决方案
星级酒店AV解决方案
发布时间:2018-06-20 16:08:11 | 浏览次数:


本项目由霍姆泰德(苏州)电子系统有限公司和上海朗慕信息技术有限公司联合设计 针对本酒店项目定位和功能需求,在设计中不同区域考虑不同设备组合或者指定相关设备。各类餐饮店也要考虑在有临时演出的地方设置流动演出机柜位置并预留电视点位,大堂及公共通道要考虑整体音频的均匀度和各个区域之间的缓冲带等。We will consider a combination of different devices or to specify related equipment in different area based on captioned hotel positioning and functional requirement. All kinds of restaurants have to consider portable performances rack position when temporary performances need, and TV point shall be reserved. The lobby and the public have to consider the overall audio uniformity and buffer zone for areas.

在宴会厅和会议室中,这些设备将按房间种类进行变更。所有的宴会厅会议室都有基本的音视频设备,比如投影幕,发言系统,音视频控制室及跳线连接系统。当然,投影幕,投影机及投影升降器的数量,扬声器的质量,高质量摄录机的规格及高清视屏系统布线也将按照类别的不同进行变化。另外在宴会厅和会议室中配置中央控制系统,可控所有音视频设备,并且整合窗帘、灯光等其它系统,终端可选用流动的无线触摸屏或PAD The equipment will be changed based on the room type for ballroom and meeting room. Ballroom meeting room have basic audio and video equipment, such as the projection screen, Mic system, AV control room and jumper connection system. Of course, the projection screen, projector and the quantity of projector lift, the quality of the speakers, high-quality camcorders and HD video system wiring shall be changed in accordance with the different categories. Also central control system shall be provided in the ballroom and meeting room in order to control all the AV equipments, and can be integrated with the curtains, lighting and other systems, terminal can use wireless touch screen or PAD

我们会针对本酒店项目定位和功能需求,在设计中不同区域考虑不同设备组合或者指定相关设备。各类餐饮店也要考虑在有临时演出的地方设置流动演出机柜位置并预留电视点位,大堂及公共通道要考虑整体音频的均匀度和各个区域之间的缓冲带等。We will consider a combination of different devices or to specify related equipment in different area based on captioned hotel positioning and functional requirement. All kinds of restaurants have to consider portable performances rack position when temporary performances need, and TV point shall be reserved. The lobby and the public have to consider the overall audio uniformity and buffer zone for areas.

在宴会厅和会议室中,这些设备将按房间种类进行变更。所有的宴会厅会议室都有基本的音视频设备,比如投影幕,发言系统,音视频控制室及跳线连接系统。当然,投影幕,投影机及投影升降器的数量,扬声器的质量,高质量摄录机的规格及高清视屏系统布线也将按照类别的不同进行变化。另外在宴会厅和会议室中配置中央控制系统,可控所有音视频设备,并且整合窗帘、灯光等其它系统,终端可选用流动的无线触摸屏或PAD The equipment will be changed based on the room type for ballroom and meeting room. Ballroom meeting room have basic audio and video equipment, such as the projection screen, Mic system, AV control room and jumper connection system. Of course, the projection screen, projector and the quantity of projector lift, the quality of the speakers, high-quality camcorders and HD video system wiring shall be changed in accordance with the different categories. Also central control system shall be provided in the ballroom and meeting room in order to control all the AV equipments, and can be integrated with the curtains, lighting and other systems, terminal can use wireless touch screen or PAD

2 分辨率RESOLUTION RATIO

高清信号的定义分辨率为1920X1080P,所以我们也是以此为依据进行设计的。所有高清电视都遵循这个标准,对于投影机而言,我们建议主要的区域,比如宴会厅及董事会议室等,使用高清标准,既分辨率为1920X1080P,其他区域可以使用1366x768/1024x768 这个分辨率标准。The HD signal definition resolution is 1920X1080P, so it is also designed as a basis for captioned project. All HD TV to follow this standard. We recommend that the main area for the projector, such as ballroom and boardrooms to use high-definition standard of resolution 1920X1080P, other regions can use 1366x768 or 1024x768 resolution standard.

2.4 基本要求 BASIC REQUIRMENT

所有的机柜必须提供来自UPS的独立回路的干净电源

All the AV rack shall be provided with the independent circuit clean power from UPS

音视频设备的技术接地要求

AV equipment grounding requirement

所谓给音视频设备的供电必须是普通的单项电

So called the power supply for audio and video equipment must be an ordinary single electric

音视频控制室必须提供24小时的温度和湿度控制,且必须是独立电源配有独立电箱

AV control room must be provided with 24-hour temperature and humidity control, and must be a separate power supply with independent electric box

我方在本报告内建议的器材区分为:『固定』、『流动』、『租用』及『未来设施』。We make reference to equipment as being either fixed, portable, rental or requiring provision:

『固定』: 经常采用建议作永久固定安装。Fixed: Indicates that the equipment will likely be used frequently and is permanently dedicated to the room.

 

『流动』: 不经常使用可把该等器材置于同一地点方便选用。Portable: indicates that the equipment is needed less frequently and can be shared with other conference or meeting rooms in the building and stored in a Central Rental Inventory.

『租用』: 需要时该等器材可向出租公司租用。Rental: indicates that the equipment should be hired from an outside rental company when required.

『未来设施』: 目前未有一定的需求,于将来可能有较多需要,但对需要提供该等设施的机电、网络等配套。目前需作预先安排,以免将来遇上安装上的阻碍及减低将来安装成本。Future Provision: indicates that the capability is probably not required initially, but base-building and system design provisions should be made to accommodate equipment at some time in the future.

音响系统 Audio Systems

固定:高质吊顶喇叭,中餐厅露台采用室外壁挂全天候音箱。

High quality ceiling mounted loudspeaker systems, outdoor wall-mounted all-weather voice box for the terrace of Chinese restaurant;

流动:全日餐厅配置一套流动演出系统,海边餐厅配置流动音箱。

Portable audio system for the full-time restaurant; portable voice box for seaside restaurant;

 

固定:背景音乐系统使用DVD播放,位于机柜内。

DVD/network music for direct control of Audio Source material, located in AV rack;

 

固定:DSP网络音乐交换及控制系统。

DSP Networked Audio networking and switching;

 

固定:音响系统必需与酒店的紧急广播系统互相联系。当紧急广播启动时,音响系统当立时静音。连动方法,我们建议采用消防强切方法/AV系统静音方案。

Interface to the Base-building Paging and Announcement System (Life Safety paging). Integration with Paging System Contractor is indicated here. We suggest F.S. system to cut off AV system /AV system mute. ;

 

控制系统 Control Systems

固定:吊顶喇叭配以音量大小及音源选择控制。

All equipment controlled at source. Ceiling speakers controlled by a channel, zone and volume control ;

海南三亚香水湾阿丽拉酒店所涉及会议室区域包括:酒店主楼一层会议室1、会议室2、会议室3A区商务中心会议室,B区俱乐部会所一层会议室1、会议室2B区俱乐部会所二层会议室1、会议室2、会议室3The area for meeting involves : 3 meeting rooms of the hotels main building; the meeting room of Zone As the business centre; 5 meeting rooms of the clubhouses level1and level 2 at Zone B

总统别墅小会议室会议室设计方案是采用投影屏幕(100寸或者150寸)或者60寸LED系统

We suggest projection system(100 inch or 150 inch) or 60” LED for the fraining room. We suggest projection system

音响系统可按照使用上的需求进行分区独立扩播。The sound system for the rooms will be zoned. The sound system should operate in stand alone mode.



音响系统 Audio Systems

固定:酒店主楼一层会议室2、会议室3,A区商务中心会议室,B区俱乐部会所一层会议室1、会议室2,B区俱乐部会所二层会议室1、会议室2、会议室3,以上会议室采用高质吊顶喇叭。

High quality ceiling mounted loudspeaker systems throughout lounge area;

 

固定:背景音乐系统使用CD播放器或网络背景音乐系统播放,位于机柜内。

CD Player/network music for direct control of Audio Source material, located in AV rack;

 

固定:DSP网络音乐交换及控制系统。

DSP Networked Audio networking and switching;

 

固定:音响系统必需与酒店的紧急广播系统互相联系。当紧急广播启动时,音响系统当立时静音。连动方法,我们建议采用消防强切方法/AV系统静音方案。

Interface to the Base-building Paging and Announcement System (Life Safety paging). Integration with Paging System Contractor is indicated here. We suggest F.S. system to cut off AV system /AV system mute.;

 

固定:有线及无线麦克风连接桌面及坐地麦克风架。

Supply of wired microphones (table mounts, gooseneck and floor stands) and wireless microphones;

 

固定:多信道数字音频处理器,用于讯号均衡、延迟、声音回馈抵消,系统以以太网络方式运作,由视听触摸屏或计算机操控。未来设施将容许一个完整的后备音响系统,于系统发生故障时立即自动转换使用。

Multi-channel digital Audio Mixer/Processor with built-in digital signal processing including EQ, digital delay, echo cancellation, The system shall run on standard Ethernet network, controllable from standard PC or touch screen-based media controller sitting on any nodes on the network; dedicated. The system should be upgradeable to provide hot-standby redundancy, i.e. the standby processor will be switched in automatically as soon as it detects that the main unit has failed; future provisions only.;

视像系统 Video Systems (1) 酒店主楼一层会议室1、会议室2、会议室3 3 meeting rooms of the level 1 at the hotels main building

固定:会议室1采用60寸LED显示器。

60” LED in the meeting room1;

 

固定:会议室2采用1x100 inch 16:9 吊顶电动银幕和60寸LED显示器,高清视频会议系统,高清录播系统。

1 x 100 inch 16:9 ceiling mounted electrically operated roll-down or 60” LED in the meeting room 2,High-definition video conferencing system,Hd copy and play system

 

固定:会议室3采用1x100 inch 16:9 吊顶电动银幕和60寸LED显示器,高清视频会议系统,高清录播系统

1 x 100 inch 16:9 ceiling mounted electrically operated roll-down or 60” LED in the meeting room 3,High-definition video conferencing system,Hd copy and play system、

固定:1x5000 Lumen投影机并带有合适的镜头配合12英尺升降架以符合精装设计安装于会议室2、会议室3

1x5000 Lumen projector with suitable Lens and 12 feet telescope lift to fit with the interior design for meeting room 2、3;

 

固定:高清视像系统

HD system provisions: dedicated

 

高清线缆

HD cabling

 

非高清视频延长器

Non-HD extender

 

非高清视频矩阵

Non-HD Matrix

 

固定:高阶多制式录像机配同多制式卫星电视接收调频器。

High grade Multi-standard video recorder c/w multi-standard MATV tuner for sports/entertainment program broadcast;

 

固定:DVD/ CD音像播放机。

DVD/ CD player;

 

固定:计算器VGA影像插座接合到投映机的视像播送界面。

Computer VGA input socket to projector from selected locations;

 

固定:视像会议、网上广播用的小型摄录机。

Compact video cameras capturing video signals for conferencing and streaming webcast purpose;

2A区商务中心会议室The Meeting Room of Zone As the business centre

固定:会议室采用1x100 inch 16:9 吊顶电动银幕

 

1 x 100 inch 16:9 ceiling mounted electrically operated roll-down

 

固定:1x5000 Lumen投影机并带有合适的镜头配合12英尺升降架以符合精装设计安装于会议室

1x5000 Lumen projector with suitable Lens and 12 feet telescope lift to fit with the interior design for meeting room

 

固定:非高清视像系统

non-HD system provisions: dedicated

 

非高清线缆

non-HD cabling

 

非高清视频延长器

non-HD extender

 

非高清视频矩阵

nonHD Matrix

 

固定:高阶多制式录像机配同多制式卫星电视接收调频器。

High grade Multi-standard video recorder c/w multi-standard MATV tuner for sports/entertainment program broadcast;

 

固定:DVD/ CD音像播放机。

DVD/ CD player;

 

固定:计算器VGA影像插座接合到投映机的视像播送界面。

Computer VGA input socket to projector from selected locations;

3. B区俱乐部会所一层会议室1、会议室2 2 Meeting Rooms of Level 1 of Clubhouse at Zone B

固定:会议室1采用1x150 inch 16:9 吊顶电动银幕和80寸LED显示器,高清视频会议系统

1 x 150 inch 16:9 ceiling mounted electrically operated roll-down or 80” LED in the meeting room 1,High-definition video conferencing system

固定:会议室2采用1x150 inch 16:9 吊顶电动银幕和80寸LED显示器,高清视频会议系统

1 x 150 inch 16:9 ceiling mounted electrically operated roll-down or 80” LED in the meeting room 2,High-definition video conferencing system

固定:1x5000 Lumen投影机并带有合适的镜头配合12英尺升降架以符合精装设计安装于会议室1、会议室2

1x5000 Lumen projector with suitable Lens and 12 feet telescope lift to fit with the interior design for meeting room 1、2

 

固定:非高清视像系统

Non-HD system provisions: dedicated

 

非高清线缆

Non-HD cabling

 

非高清视频延长器

Non-HD extender

 

非高清视频矩阵

Non-HD Matrix

 

固定:高阶多制式录像机配同多制式卫星电视接收调频器。

High grade Multi-standard video recorder c/w multi-standard MATV tuner for sports/entertainment program broadcast;

 

固定:DVD/ CD音像播放机。

DVD/ CD player;

 

固定:计算器VGA影像插座接合到投映机的视像播送界面。

Computer VGA input socket to projector from selected locations;

 

固定:视像会议、网上广播用的小型摄录机。

Compact video cameras capturing video signals for conferencing and

4. B区俱乐部会所二层会议室1、会议室2、会议室3 3 Meeting Rooms of Level 2 of Clubhouse at Zone B 视听系统以下列两个模式运作: The audiovisual systems for the Meeting rooms should operate in two distinct modes. 独立运作模式:投影机将会独立运作于已分隔的会议室。音响及视听控系统亦自成一个主系,独立运作。In Stand-Alone Mode the projector in each room section will operate independently. The sound system will be for a single room and the control system will control each room independently. 合并运作模式:当开放为一大厅时,音响及视听控系统会以一体模式运作。In Combine Mode the projection and sound system will be able to combine to become a single room. The control system will control the functions of each rooms will also in combinedmode.

                                   会议室布局示意

固定:1 x 200 inch(尺寸) 吊顶电动银幕作为主屏幕安装于会议室1

1 x 200 inch screen as the main screen ceiling mounted electrically operated roll-down in the meeting room 1

固定:3 x 100 inch(尺寸)吊顶电动银幕分别安装于会议室1、2、3

3 x 100 inch screen ceiling mounted electrically operated roll-down in the meeting room 1、2、3;

 

固定:1x 7000 Lumen(流明度)高清投影机并带有合适的镜头配合12英尺升降架以符合精装设计

1x 7000 Lumen HD projector with suitable Lens and 12 feet telescope lift to fit with the interior design

固定:3 x 5000 Lumen(流明度)高清投影机并带有合适的镜头配合12英尺升降架以符合精装设计

3 x 5000 Lumen HD projector with suitable Lens and 12 feet telescope lift to fit with the interior design;

固定:高清视像系统

HD system provisions: dedicated

 

高清线缆

HD cabling

 

高清视频延长器

HD extender

 

高清视频矩阵

HD Matrix

 

固定:高阶多制式录像机配同多制式卫星电视接收调频器。

High grade Multi-standard video recorder c/w multi-standard MATV tuner for sports/entertainment program broadcast;

 

固定:DVD/ CD音像播放机。

DVD/ CD player;

 

固定:计算器VGA影像插座接合到投映机的视像播送界面。

Computer VGA input socket to projector from selected locations;

5. 总统别墅小会议室The Small Conference Room of President Villa

固定:小会议室采用60寸LED显示器。

60” LED in the meeting room

固定:高清视像系统

HD system provisions: dedicated

 

非高清线缆

Non-HD cabling

 

非高清视频延长器

Non-HD extender

 

非高清视频矩阵

Non-HD Matrix

 

固定:高阶多制式录像机配同多制式卫星电视接收调频器。

High grade Multi-standard video recorder c/w multi-standard MATV tuner for sports/entertainment program broadcast;

 

固定:DVD/ CD音像播放机。

DVD/ CD player;

 

固定:计算器VGA影像插座接合到投映机的视像播送界面。

Computer VGA input socket to projector from selected locations;

信息发布系统Information Display Systems

固定:每个会议室门口将设置1个26寸IDS

1 x 26” IDS will be set at the entrance door for each meeting room;

 

固定:服务器安装在AV控制机房内,并UTP/Fiber连接所有IDS显示器

Server is to be located in the AV control room with UTP/Fiber connection to all IDS

控制系统 Control Systems

固定:吊顶喇叭配以音量大小及音源选择控制。

All equipment controlled at source. Ceiling speakers controlled by a channel, zone and volume control;

 

固定:酒店主楼一层会议室2、会议室3,A区商务中心会议室,B区俱乐部会所一层会议室1、会议室2,B区俱乐部会所二层会议室1、会议室2、会议室3,总统别墅小会议室整个视听系统的操控将使用操作简易之触摸屏控制器。通过无线或有线网络,控制器会接连到中央控制主机。控制系统具备下述功能:

Overall A/V control should be accomplished by means of a simple, wireless or LAN-based, programmable control system with touch-screen control panel. The following capabilities should be controlled

 

可控制投映机、视源器材及媒体播放功能

音源器材及音源媒体播放功能

音像广播的音量控制

银幕控制

灯光控制

 

Video projector and video source selection and media transportation

Audiovisual sources selection and media transportation

Program volume level

Projection screens

Light (Integrate with Lighting Consultant here)

固定:AMX / Crestron自动控制面板灵活地支持控制系统升级

AMX / Crestron automation panels and main unit to support flexible and upgradable control system (LED wall panels and Wireless panels);

 

固定:DSP网络音乐交换及控制系统。

DSP Networked Audio networking and switching;

 

 

固定:音响系统必需与酒店的紧急广播系统互相联系。当紧急广播启动时,音响系统当立时静音。连动方法,我们建议采用消防强切方法/AV系统静音方案。

Interface to the Base-building Paging and Announcement System (Life Safety paging). Integration with Paging System Contractor is indicated here. We suggest F.S. system to cut off AV system /AV system mute.;

 

固定:有线及无线麦克风连接桌面及坐地麦克风架。

Supply of wired microphones (table mounts, gooseneck and floor stands) and wireless microphones;

 

固定:多信道数字音频处理器,用于讯号均衡、延迟、声音回馈抵消,系统以以太网络方式运作,由视听触摸屏或计算机操控。未来设施将容许一个完整的后备音响系统,于系统发生故障时立即自动转换使用。

Multi-channel digital Audio Mixer/Processor with built-in digital signal processing including EQ, digital delay, echo cancellation, The system shall run on standard Ethernet network, controllable from standard PC or touch screen-based media controller sitting on any nodes on the network; dedicated. The system should be upgradeable to provide hot-standby redundancy, i.e. the standby processor will be switched in automatically as soon as it detects that the main unit has failed; future provisions only.;

B区俱乐部会所-1F小影院,总统别墅-2F影院The small movie theatre of Level 1 at Zone Bs club and The small movie theatre of Level 2 at President Villa 影院将会采用单一影像展示方式前投影设计The projection design will adopt single image showing system in theatre 视听系统以下列模式运作: The audiovisual systems for the theatre should operate in the follow modes.

独立运作模式:投影机将会独立运作于影院。音响及视听控系统亦自成一个主系,独立运作。

In Stand-Alone Mode the projector in each room section will operate independently. The sound system will be for a single room and the control system will control each room independently.

 

我方建议影院包含下述视听系统: The following systems should be incorporate into the theatre.

                                                   示例二Example two

展示、银幕系统Display/Screen Systems

1x 180寸吊顶电动屏幕,位于独立使用影院中间位置。

Standalone room: 1 x 180inch recessed drop down screen

 

投影机和屏幕显示效果图例Example of recessed drop down projection screen and projectors

投映系统 Projection Systems 固定高清:HD dedicated

 

高清投映机,包括悬挂操纵系统;投映机需要达到展示卫星电视、有线电视及本地电视台、数码影碟等节目与及计算器如HDMI,DVD-D, Apple Macintosh, IBM CGA, EGA, VGA, SVGA, XGA, 8514/A & RGB等展示。

High-intensity data/video projectors with projection lifts; projector should be capable of displaying from a variety of sources, including: digital video disc; broadcast television programming from commercial cable and satellite feeds; computer display of various standards (HDMI, DVD-D, Apple Macintosh, IBM CGA, EGA, VGA, SVGA, XGA, 8514/A & RGB).

流明值:Lumen to be: 1 x6000 lumen

 

音响系统 Audio Systems 音响系统器材成份如下: The audio system should be composed of the following audio equipment:

固定:高质影院系统音箱,平均地把背景音乐、语音、视像音效遍传影院。

High quality distributed speaker system to provide even audio

 

Coverage of background music; dedicated

固定:专用音箱的高质功放机。

High quality Audio Amplifier; dedicated.

 

固定:多信道数字音频处理器,用于讯号均衡、延迟、声音回馈抵消,

 

系统以以太网络方式运作,由视听触摸屏或计算机操控。未来设施将容许一个完整的后备音响系统,于系统发生故障时立即自动转换使用。

Multi-channel digital Audio Mixer/Processor with built-in digital signal

 

Processing including EQ, digital delay, echo cancellation. The system shall run on standard Ethernet network, controllable from standard PC or touch screen-based media controller sitting on any nodes on the network; dedicated. The system should be upgradeable to provide hot-standby redundancy, i.e. the standby processor will be switched in automatically as soon as it detects that the main unit has failed; future provisions only.

 

固定:与影院音响布线插座配套使用音频跳线架。

Audio Patch-Bay –matching the equipment / locations of theatres; dedicated.

音响系统必需与酒店的紧急广播系统互相联系。当紧急广播启动时,音响系统当立

时静音。连动方法,我们建议采用消防强切方法/AV系统静音方案。

Interface to the Base-building Paging and Announcement System (Life

 

Safety paging). Integration with Paging System Contractor is indicated here. We suggest F.S. system to cut off AV system /AV system mute.

控制系统 Control Systems 固定:整个视听系统的操控将使用操作简易之触摸屏控制器。通过无线或有线网络,控制器会接连到中央控制主机。控制系统具备下述功能: Overall A/V control should be accomplished by means of a simple, wireless or LAN-based, programmable control system with touch-screen control panel. The following capabilities should be controlled; dedicated

 

可控制投映机、视源器材及媒体播放功能

音源器材及音源媒体播放功能

音像广播的音量控制

银幕控制

灯光控制

Video projector and video source selection and media transportation

Audiovisual sources selection and media transportation

Program volume level

Projection screens


音响系统 Audio Systems

固定:KTV专用12寸全频音箱。

12inch full-range loudspeaker dedicated for KTV

固定:KTV专用15寸超低频音箱。

15inch Super-low frequency loudspeaker dedicated for KTV

 

固定:大容量KTV系统服务器,内置点歌软件,位于机柜内。

High-capacity KTV-system server with song request system software, located in the equipment cabinet.

 

固定:专业演唱用无线话筒。

Professional wireless microphone for singing;

 

固定:多模式可选择效果器,用于优化KTV系统音效。

Multi-mode optional effector for optimizing the sound effect of KTV system;

视像系统 Video Systems

固定:KTV专用触摸屏与屏幕支架。

Touch screen and screen support specializing for KTV

 

固定:高清显示器。

HD displayer

 

固定:高清KTV系统机顶盒

 

HD KTV-system STB

高清线缆

HD cabling

 健身房&瑜伽室

GYM/YOGA

B区俱乐部会所-1F健身房、总统别墅-1F健身房&瑜伽室Level 1s GYM of Zone Bs Club and Level 1s GYM&YOGA of Presidential Villa 音响系统 Audio Systems

固定:高质吊顶喇叭。

High quality ceiling mounted loudspeaker systems throughout lounge area; dedicated

 

固定:背景音乐系统使用i-Pod播放,位于机柜内。

i-Pod wall mount/network music for direct control of Audio Source material, located in AV rack; dedicated

 

固定:DSP网络音乐交换及控制系统。

DSP Networked Audio networking and switching; dedicated

 

固定:音响系统必需与酒店的紧急广播系统互相联系。当紧急广播启动时,音响系统当立时静音。

Interface to the Base-building Paging and Announcement System (Life Safety paging). Integration with Paging System Contractor is indicated here.

视像系统 Video Systems

固定:2 X 42寸LED电视安装于墙面。

2 X 42 inch LED TV Installed on the wall;dedicated

 

控制系统 Control Systems

固定:吊顶喇叭配以音量大小及音源选择控制。

All equipment controlled at source. Ceiling speakers controlled by a channel, zone and volume control ; dedicated

 

AMX/Crestron i-pad control

 

游泳池&SPA

SWIMMING POOL/SPA


音响系统 Audio Systems

固定:高质吊顶喇叭,海边餐厅泳池采用室外壁挂防水音箱

High quality ceiling mounted loudspeaker systems throughout lounge area; dedicated

 

固定:背景音乐系统使用i-Pod播放,位于机柜内。

i-Pod wall mount/network music for direct control of Audio Source material, located in AV rack;

 

固定:DSP网络音乐交换及控制系统。

DSP Networked Audio networking and switching;

固定:音响系统必需与酒店的紧急广播系统互相联系。当紧急广播启动时,音响系统当立时静音。

Interface to the Base-building Paging and Announcement System (Life Safety paging). Integration with Paging System Contractor is indicated here.

 

控制系统 Control Systems

固定:吊顶喇叭配以音量大小及音源选择控制。

All equipment controlled at source. Ceiling speakers controlled by a channel, zone and volume control ;

AMX/Crestron i-pad control

 

舞台(全日餐厅)

STAGE

音响系统 Audio Systems

固定:乐队演奏专用的音响设备一套,具备充足音量及良好音乐效果,用于现场舞台表演,包括:全频音箱、返送音箱、现场效果器、激励器、流动调音台等一整套舞台使用的流动设备。

Portable stage loudspeakers with microphone, mixers, main speakers, monitors, effectors, amplifer for small events; dedicated

 

固定:背景音乐系统使用多碟式CD音盘和iPod音乐源,位于机柜内。

Network Music and iPod Music for direct control of Audio Source material in this restaurant located in AV rack; dedicated

 

固定:DSP网络音乐交换及控制系统。

DSP Networked Audio networking and switching: dedicated

音响系统必需与酒店的紧急广播系统互相联系。当紧急广播启动时,音响系统当立时静音。

Interface to the Base-building Paging and Announcement System (Life Safety paging). Integration with Paging System Contractor is indicated here.

视像系统 Video Systems

固定:采用1x150 inch 16:9 吊顶电动银幕

1 x 150 inch 16:9 ceiling mounted electrically operated roll-down

固定:1x6000 Lumen标清投影机并带有合适的镜头以符合精装设计。

1x6000 Lumen Standard Definition projector with suitable Lens to fit with the interior design

固定:非高清视像系统

non-HD core systems

非高清的线缆(VGA/AV)

Non-HD cabling (VGA/AV)

非高清的视频矩阵

Non-HD Matrix (VGA / AV)

固定:高阶多制式录像机配同多制式卫星电视接收调频器。

High grade Multi-standard video recorder c/w multi-standard MATV tuner for sports/entertainment program broadcast; dedicated

固定:DVD/VCD/CD音像播放机。

DVD/VCD/CD player; dedicated

固定:计算器VGA影像插座接合到投映机的视像播送界面。

Computer VGA input socket to projector from selected locations; dedicated

控制系统 Control Systems

固定:吊顶喇叭配以音量大小及音源选择控制。

 

All equipment controlled at source. Ceiling speakers controlled by a channel, zone and volume control; dedicated

大堂、公共区域、休息区

Lobby Public AreaRest Area

音响系统 Audio Systems

固定:高质吊顶喇叭。

High quality ceiling mounted loudspeaker systems throughout lounge area;

 

固定:背景音乐系统使用i-Pod播放,位于机柜内。

i-Pod wall mount/network music for direct control of Audio Source material, located in AV rack;

 

固定:DSP网络音乐交换及控制系统。

DSP Networked Audio networking and switching;

 

固定:音响系统必需与酒店的紧急广播系统互相联系。当紧急广播启动时,音响系统当立时静音。

Interface to the Base-building Paging and Announcement System (Life Safety paging). Integration with Paging System Contractor is indicated here.

 

信息发布系统Information Display Systems

固定:大堂-2X42寸IDS

Lobby-2X42 inch IDS;

 

固定:服务器安装在AV控制机房内,并UTP/Fiber连接所有IDS

 

Server is to be located in the AV control room with UTP/Fiber connection to all IDS; 控制系统 Control Systems

固定:吊顶喇叭配以音量大小及音源选择控制。

All equipment controlled at source. Ceiling speakers controlled by a channel, zone and volume control;

 

 

 

背景音乐

BACKGROUND MUSIC

   所有公共地方有背景音乐系统是必需的。系统将分为多个区域,系统器材必需设置于器材柜内。背景音乐系统也可用作为酒店的紧急广播系统。There will be a need for a background music system to cover public spaces. The system should be set up in a number of different zones. There will be an audiovisual closet necessary to store the equipment for this system. The public area background music system shall also serve as the life-safety paging and the car-call system.

当紧急广播启动时,背景音乐系统当立时静音。(背景音乐系统必需与酒店的紧急广播系统互相联系) In an emergency, this system will be muted. (Interfacing with M&E Engineer regarding emergency announcement system is indicated here)

背景音乐系统将采用(MP3)数码播放器材,主要器材将设置于一层电话总机房。每层电话机房将设置功放。There will be digital pre-recorded audio play back devices (MP3) and amplification that will feed the building wide system. The location of BGM equipment shall be at L1 near Operator Room. Local amplifiers for each floor will be located in telecomm closets strategically placed within the facility.

背景音乐于公共地方Background Music in Public Areas:

以下地方将设有背景音乐。The list below is intended to act as an overall list of areas, which require background music. Details will be provided in subsequent Sections if there is more than simple background music required for any of the following areas:

 

酒店大堂Hotel Lobby

画廊Gallery

精品店Boutique

全日餐厅All Day Dining

中餐厅Chinese Restaurant

海边餐厅The seaside restaurant

休息区域Rest Area

游泳池Swimming Pool

休闲酒吧Lounge Bar

公共区域走廊Public area corridor

系统将使用吊顶喇叭为主,除特别情况。

Speaker locations for these systems will generally be in the ceiling except where specifically indicated.

背景音乐之控制Control of Background Music

 每区只设置音量大小的控制。Control of the background music systems should be via a local zone control panel located at each of the areas listed above. The only function controllable will be volume level.

会议室和前厅之背景音乐音量大小应由视听控制室控制。The background music for Meeting room and Pre-function area should be controllable from the A/V Control Room as well as on locations.

 

 

 

AV机房

AV Control Room

以下为AV机房的相关要求The AV room requirments are listed as follow :

最低高度(从地面到天花板应保持2.8 米的高度)

照明设施(照明至少500lux/平方米)环境照度要求,可调光

地板负重(地板承重能力不能低于1000kg/m2)设备安装要求

供电要求(60A,220V并单独回路供电)

室内温度、湿度(室内温度保持在18‐27 度之间,相对湿度保持30~55%,24 小时不间断,并保证良好通风)设备使用要求

接地要求(交流工作地接地电阻不大于4Ω,安全保护地接地电阻不大于4Ω,防雷保护地接地电阻不大于10Ω)接地要求

消防设施(安装符合机房规范的消防系统)消防要求:没有带水管道

2 x 到互联网的数据接口

1 x 有线电视接口

 

Head room at least 2800 AFFL

Lighting shall be dimmable and provide 500 lux

Floor loading shall be 1000Kg/m2

Power shall be 60A, 220Vac

Room temperature shall be 18-27 degree C, HR shall be within 30 to 55%

Earthing shall be less than 4 OHM. If lightning bar, it shall be less than 10 OHM.

Fire Services shall meet with local fire services requirements:Without wed pipeline

2 x Data outlet to internet

1 x SMATV outlet

本报告尚未提及到视听系统所需的支持空间。视听器材的贮存空间是非常重一个环节,对多功能的空间设计像会议室要求而言,需要考虑存放桌椅,流动舞台及视听器材等空间。尽管我方的设计职责并不包括规划视听器材贮存空间,我方亦乐意提供所需贮存空间概要如下。There is no mention of 'support' spaces in this report, although these are vitally important. Especially when rooms are of a multi-use capability, such as the Meeting rooms there is a major requirement for storage of chairs, tables, staging, and AV equipment. These spaces are not part of the Scope of our Audiovisual Design Process, however we have indicated in schematic form the type of storage needed for various kinds of equipment, as outlined below:

 

保安要求高的仓库:较容易失窃的贵重器材如摄录机、镜头、麦克风、投影机或相类似物品,可向贵方保安顾问资询及安装有关监视措施及仓库装备。保安要求高的地方应位于明显不过的地点,最好接近视听器材间或与接近经常有保安当值的保安亭。High Security storage area: Video cameras, recorders, lenses, microphones, projectors and other such expensive portable hardware are highly susceptible to theft. Your Security consultant should give you some good ideas and guidelines as how to protect the equipment and what kind of monitoring and door hardware should be installed. The location of the storage area should be in a highly visible area, preferably near the AV Equipment room, or alternatively near to a continuously manned Security station.

 

仓库的大小视乎起始时及未来可预期的视听器材预算而做出决定。我方建议可以预留大一点的仓库空间,使贵重器材将来不至于因为贮存空间不足而摆放到别处不太合适的地方。The size depends on the initial equipment fit-up and the planned equipment needs for the foreseeable future. It would be better to have this space slightly too big, so that there is good storage capability, rather than too small and not having some equipment in the Security store that should be there.

 

按照目前的视听设计刚领和策划,我方评估饭店应该提供十平方米贮存空间。Based on the current programme of provisioning, we would estimate that the hotel should provide approximately 10m2 of such storage space

 

保安要求中等的仓库:这类仓库存放的物品如舞台、备用灯泡、灯具、大型的音箱等器材,或体积较大的器材,一个人并不容易搬运。存放地点宜明显可见的,但保安要求则不必像高保安仓库那么严厉。我方建议这仓库约占空间二十平方米。Medium Security Storage Area: This is for such items as portable staging, spare lamps, theatrical luminaires, very heavy and/or bulky loudspeakers and other such equipment or furnishings that cannot easily be hand carried by one person. The location should also be in a visible area, though the requirements for entry and control need not be as stringent as for the High Security area above. We recommend that this area should be approximately 20m㎡.

 

仓库的大小视乎起始时的视听器材预算而做出决定。若酒店方面考虑增添大型的器材,贮存仓库的面积可增加百分之五十。The recommended size depends on initial equipment fit out, but if the Hotel is considering the purchase of additional bulky materials, the indicated space may need to be increased by 50%.

 

对员工的要求

SUPPORT STAFF REQUIREMENTS

酒店的服务宗旨是对举行会议的客户提供优越的视听和展示设施,其优越程度应高于或相当于近同业标准,但单靠优良的视听器材及合适的空间并不足。It seems clear that the hotel will need audiovisual meeting and presentation facilities, in a quantity, and at a level of sophistication equal to or in excess of what other Hotels in the vicinity are providing. However, we should point out that providing space and equipment by itself, is not enough.

 

为使到酒店方面更有效率地运用空间及增进投资收益,支持视听系统的员工能耐必要从详计矣。专责系统支持的员工须执行操作、管理和保护视听设施及器材。下列是一般视听员工的职能: In order for the Hotel to be able to fully use the spaces, and ultimately to get the most from their investment, audiovisual support staff functions must be evaluated and considered. The purpose of these staff functions would be to operate and maintain facilities and equipment. A sampling of the responsibilities for dedicated Staff members might include the following:

 

一般器材维修及联系器材供货商协调复杂的维修安排

指导使用视听器材

负责操作视听器材

器材递送

编排器材使用的时序

订购消耗性物料(如录音带、录像带、灯泡等)

添置新器材或更新现有的视听器材的预算开支

与时并进,了解最新的视听科技

摄制饭店内外的活动

编辑已摄录的活动

充当导演、制片、剧本写作及联络饭店内外相关事宜的制作人

 

Maintaining equipment to the extent possible in-house, and coordinating with outside

vendors for more complicated repairs.

Instructing users in the operation of audiovisual equipment.

Operating equipment during special Hotel programmes.

Delivering equipment around the building.

Scheduling the use of facilities.

Ordering supplies of expendable materials (audio and video tapes, light bulbs, etc.)

Preparing capital budgets for purchase of new or replacement equipment

Keeping abreast of new developments in audiovisual technology.

Video recording related activities both inside and outside the Hotel.

Postproduction of video recorded materials.

Acting as writer/producer/director coordinating the efforts of in-house or outside video production personnel.

 

参与品牌:

TANNOY/ QSC /BOSE/ DANDO /Allen&Heath /SHURE /EXTRON / DENON/ HOMTEAD/YALID/CRESTRON

 
 上一篇:地铁数字广播系统解决方案
 下一篇: